Pater noster...?

Jag var i kyrkan i Gränna för några dagar sedan för att min syster sjunger i kör. Där upptäckte jag till min stora fasa att den nya (kvinnliga!) prästen bad den nya versionen av Fader vår, eller bör jag säga Vår fader? Hur som helst är detta en styggelse, precis som den nya bibelöversättningen. De har plockat bort alla konjunktiver och allt möjligt dumt så att det låter förfärligt.

För övrigt går livet sin stadiga väg framåt, jag har lite smått panik över projektarbetet, har skrivit knappt hälften och det skall lämnas in om en vecka och en dag, så jag måste jobba en massa idag. Jag är hemma och är sjuk idag, men jag tror jag ska gå till skolan imorgon.

Min ansökan till Atenstipendiet är nu inskickad med några väldigt vänliga ord av min latinlärare! Det vore roligt om jag finge åka dit. Appropå resor ser det ut som om mina planer på att åka till Alicante på påsklovet grusar sig; priserna har stigit. Synd, men då sparar man ju pengarna till i sommar istället. Förhoppningsvis får man något jobb också. Nu ska jag strax söka in på kurser till hösten!

Valete.

Kommentarer
Postat av: Lotta

Asså! Kan du inte skriva på riktig svenska istället? Så tråkigt att läsa din 1800tals svenska!

2009-03-27 @ 22:34:08
URL: http://blondiielotta.blogg.se/
Postat av: Ellenpellen

oh shit sherlock!

2009-03-29 @ 23:59:08
URL: http://cosecarine.blogg.se/
Postat av: Martin Tollén

Suck ja. Det är nästan ett lika stort misstag som när man bytte ut Gustav Vasas bibelöversättning 1917. För att inte tala om Gustav Vasas katastrofala tilltag att översätta bibeln till svenska från latin. Och de där som översatte bibeln till latin förresten, hur fånigt var inte det? Nä du har rätt Leo, i kyrkan borde de bara tala språk som vi inte förstår så vi slipper höra eländet. Typ...

2009-04-07 @ 22:00:03
URL: http://martintollen.blogspot.com

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0